Off-topic randomness here!
Модератор: The Sonic God
Oh, it's not a Bible quote. It is a sentence I read once. It says : "Adam was given the wind, the sea, the horse and the eagle." And it is about... the circle of life accually And it also says, that the world is dangerous, but also created by God - so we have to learn to leave with it, learn not to run from it. We have to live in a harmony with the God and the Nature, bacause we are part of it, and even if it is all very dangerous and... strange for many people (!!).
I'm a christian too. quite strong, I guess, when I compare myself to other people. But there is a far way in front of me, to be really strong
I'm a christian too. quite strong, I guess, when I compare myself to other people. But there is a far way in front of me, to be really strong
"Adam dostał wiatr i morze, konia i jastrzębia."
- The Sonic God
- royal sentry
- Сообщения: 1064
- Зарегистрирован: 03 авг 2003, 08:51
- FurSpecies: Lion
- Откуда: Apple Valley, MN, USA
- Контактная информация:
ź, ż, ć, ą, ń, ł, ę... these characters I have trouble reading, I think that the ą sounds like a Danish å (somewhere between a and o) last I checked, ł sounds like an English w, and ę sounds like E in "ferry."
Still quite a newbie in the language of Polish. Like a cross between German and Russian. X_X
Still quite a newbie in the language of Polish. Like a cross between German and Russian. X_X
You are right with ą and ł, ę works the same as ą, but with e not a
ń... how to explain... have You seen a Monthy Pyton movie "Tho hollly grail"? There ane knights who shall say "ni!" this is the sound the "ni!" sound. But a little shorter that works like that: ź is a soft z, ń is a soft n, ś is a soft s and so on. Aw, and ó is English "oo" as in "food" for example. Well, I agree with You Sonic, Polish is a very difficult language...
ń... how to explain... have You seen a Monthy Pyton movie "Tho hollly grail"? There ane knights who shall say "ni!" this is the sound the "ni!" sound. But a little shorter that works like that: ź is a soft z, ń is a soft n, ś is a soft s and so on. Aw, and ó is English "oo" as in "food" for example. Well, I agree with You Sonic, Polish is a very difficult language...
"Adam dostał wiatr i morze, konia i jastrzębia."
- The Sonic God
- royal sentry
- Сообщения: 1064
- Зарегистрирован: 03 авг 2003, 08:51
- FurSpecies: Lion
- Откуда: Apple Valley, MN, USA
- Контактная информация:
oh, it is more difficult than that... there are two sounds for that. in the word You know "nie" is a "ni" dipthong (I learned the spelling and in the word I wrote "koń" is a "ń" soud. Ni is long like in "nie" and ń is much shorter. in "ni" You can hear iii in the end which is missed in "ń"... Oh... this is hard
"Adam dostał wiatr i morze, konia i jastrzębia."
- The Sonic God
- royal sentry
- Сообщения: 1064
- Зарегистрирован: 03 авг 2003, 08:51
- FurSpecies: Lion
- Откуда: Apple Valley, MN, USA
- Контактная информация:
I heard a few audio recordings of Polish words. I'm wondering if it's a nasal n like "No" in French?apolonia писал(а):oh, it is more difficult than that...
Yes, it's known as the "Eszett," coming from the German "SZ" in the old spelling.Clara писал(а):And that German character... that I think it sounds like a "s"... but I don?t have in my keyboard... It?s like the Grrek "beta"... well... I think they are similar...
Flying...I am anyways. That's not everyone, but I take up the 'one' in 'everyone' I suppose. Maybe next time I'll ask the flight instructor if we can take 5 so I can beef around at nala.ru - or just take my laptop up with me.Borah писал(а):WHERE'S EVERYONE!!!
Gimme a few, I gotta land.
Congrats Borah @ 700 posts. Now if I go back and delete one of my posts, you'll be at 699.