Я смотрела пиратскую копию, снятую с экрана в какой-нибудь Англии, и должна сказать, что меня немного порадовал закадровый смех, который, как и у нас возникал в смешных местах. Смех этот был цивильный и тихий, дружно так ржанут "ха-ха-ха", как в старых сериалах, и дальше смотрят. А в конце мульта были аплодисменты, что тоже порадовало - наглядный пример
их культуры.
Что касается мультика, то мне он очень понравился, даже в таком переводе. Интересная идея, крысы похожи на живых. Вспоминается фильм "Мышиная охота".

Если вдаваться в детали, то огорчает то, что парень сам ничего не сделал, чтобы добиться успеха, и эта проблема так и осталась неразрешённой.
P.S. И не надо снимать вторую часть!