Энциклопедия второстепенных персонажей Lion kinG
- Kovur
- tech support
- Сообщения: 3850
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 00:53
- FurSpecies: Panthera leo
- Откуда: other world
- Контактная информация:
А еще есть вот это: viewtopic.php?t=800
Комикс про "Великого предка Симбы упавшего со звезд"
Вообще, комиксов тлкашных у меня куча, но русских мало. В принципе я могу заняться переводом, но сначала надо придумать как все это организовать.
"Багдадский прайд" стоит опубликовать, но в отдельной, специально для него теме. Ведь к ТЛК он не имеет никакого отношения. И тоже нужно делать его перевод, он же на английском.
Комикс про "Великого предка Симбы упавшего со звезд"
Вообще, комиксов тлкашных у меня куча, но русских мало. В принципе я могу заняться переводом, но сначала надо придумать как все это организовать.
"Багдадский прайд" стоит опубликовать, но в отдельной, специально для него теме. Ведь к ТЛК он не имеет никакого отношения. И тоже нужно делать его перевод, он же на английском.
You must take your place in the circle of life.
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Здесь речь о второстепенных персонажах ТЛК что (внимание) придумал сам Дисней inc. Фанфикшн сюда не входит. "Библиотека" это ссылки на сканы комиксов и книжек в данном случае, и ничего более. Вариант библиотеки фанфикшнов на нала.ру можно рассмотреть в отдельной теме.Beltar писал(а):Если по-простому, то сделать библиотеку. Ну есть она у Димониуса, только никому она нафиг не нужна. После того, как я все мной залитое мной убрал оттуда, Димониуса хватило только на то чтобы сделать мне гадость, демонстративно вывесив наш с Атари перевод LoA и благополучно проигнорив все требования убрать его. Восстановить все из бэкапа уже выше его сил. Сейчас там остались одни штормовские бредни и прочий мусор.
За все это время я только убедился, что от библиотек со свободной заливкой больше вреда, чем пользы т. к. они распространяют заразу.
В принципе Хроники есть везде. TLKSNA вроде только здесь. A Safe Place только здесь. Я думаю может ASP вместе с др. работами McCauley Браену Тиману отослать, тем более, что Just Like Me и Prey Upon The Spirit на lk.org нет, я взял их с ресурса, который последний раз обновлялся аж в 1997.
PS В оффтопик. Может стоит "Багдадский прайд" опубликовать?
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Прайд багдада это оффтопик в текущем разделе и общей теме форума. Это не мультипликация, не фурри и не ТЛК..
Хотя конечно вещь сильная и трогает всех кому не равнодушны львы.. Прайд багдада залит на нала.ру давно уже, но просто так выкладывать ссылку на 60мб архив в инет нехорошо, пойдет ведь по паутине нагонять трафик. Если кому интересно, за ссылкой в приват.
..Как вариант ссылку на багдад можно выложить в нашем Waterfall, оттуда ссылки в большой инет не поползут.
Хотя конечно вещь сильная и трогает всех кому не равнодушны львы.. Прайд багдада залит на нала.ру давно уже, но просто так выкладывать ссылку на 60мб архив в инет нехорошо, пойдет ведь по паутине нагонять трафик. Если кому интересно, за ссылкой в приват.
..Как вариант ссылку на багдад можно выложить в нашем Waterfall, оттуда ссылки в большой инет не поползут.
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Перевожу, через пару дней сделаю. Пока хочу спросить, как по-вашему, имеет ли смысл обложку книги переделать и написать название на русском? (В таком случае пригодился бы подходящий шрифт.)
Сразу и желающие повставлять переведенный текст в комикс могут подать голос.
Сразу и желающие повставлять переведенный текст в комикс могут подать голос.
I wonder if its brains are still in there.
- lion65
- veteran
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 20 дек 2005, 05:40
- Откуда: Винница
- Контактная информация:
"выкладывать ссылку на 60мб архив"
Такой объём наверно страниц много или формат большой?
"имеет смысл только перевести заметку на задней части обложки."
"Переводить само название - только лицевую часть обложки испортить."
Я так и не увидел комикса и обложки.
Покажите переднюю часть обложки, может сумею отредактировать, убрать надписи. Можно будет вставить свой текст названия.
Это случайно не Completely_Safe. ??
Если переправить обложку название, то без проблем. Что вписать нужно?
Какой текст, слова?
(Кстати, без названия на русском не смотрится)
Такой объём наверно страниц много или формат большой?
"имеет смысл только перевести заметку на задней части обложки."
"Переводить само название - только лицевую часть обложки испортить."
Я так и не увидел комикса и обложки.
Покажите переднюю часть обложки, может сумею отредактировать, убрать надписи. Можно будет вставить свой текст названия.
Это случайно не Completely_Safe. ??
Если переправить обложку название, то без проблем. Что вписать нужно?
Какой текст, слова?
(Кстати, без названия на русском не смотрится)