Вольт
Re: Вольт
Смотрел в К-Т. Получил удовольствие. Но пересматривать не буду...
Как показалось: руки есть (пиксар, кстати, в комплекте), сценария - нет.
зы. собак люто симпотно нарисован...
Как показалось: руки есть (пиксар, кстати, в комплекте), сценария - нет.
зы. собак люто симпотно нарисован...
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Re: Вольт
Всвязи с выходом фильма на экран топик перепрофилируется в опрос Выбор можно менять.
Ну и собссно о самом фильме.. Фильм удался, несомненно. Я даже не знаю к чему и прицепиться, все както гладенько и чинненько. Главный собЕк страшно симпатичный, уличная кошка тоже смотрится, даже есть претензия на анатомию ..еслиб не голова %) Единственный минус фильма это пожалуй перевод. И непосредственно озвучка голубей - такой коллекции дворового жаргона с официального экрана я давненько не слышала(если вообще). Что за тяга у наших локализаторов пихать этот шлак везде где только можно? Я помню отрывки из оригинала - они вон в первом посте есть. Голуби говорят на нормальном инглише, так зачем было фантазировать выдумывая всяких "чуваков", "кренделей" и еще целый ассортимент отбросов русского языка? Также озвучка главных персонажей слабовата..
Неизбежный персонаж-клоун в таких фильмах, здесь смотрится хорошо и не раздражает(хомяк в шаре по имени Носорог(Rhino)). Сыпет разными перлами, остроумными и не очень, но всегда логичными. Вобщем, плюс.
В меру присутствует пафос, который рекомендуется заесть попкорном(уж чего, а этого на сей раз было с избытком %)) ..спец-эффекты и всякие зрелищности в духе боевиков, когда показывают кадры из "съемок" пса.. Тему кошек-злодеев не педалировали как мы опасались, хотя кани-фаворизмом от фильма несет за версту, это да Вобщем, сходить рекомендую, дисней явно выбирается из того болота куда его загнала эйзнеровщина.
Ну и собссно о самом фильме.. Фильм удался, несомненно. Я даже не знаю к чему и прицепиться, все както гладенько и чинненько. Главный собЕк страшно симпатичный, уличная кошка тоже смотрится, даже есть претензия на анатомию ..еслиб не голова %) Единственный минус фильма это пожалуй перевод. И непосредственно озвучка голубей - такой коллекции дворового жаргона с официального экрана я давненько не слышала(если вообще). Что за тяга у наших локализаторов пихать этот шлак везде где только можно? Я помню отрывки из оригинала - они вон в первом посте есть. Голуби говорят на нормальном инглише, так зачем было фантазировать выдумывая всяких "чуваков", "кренделей" и еще целый ассортимент отбросов русского языка? Также озвучка главных персонажей слабовата..
Неизбежный персонаж-клоун в таких фильмах, здесь смотрится хорошо и не раздражает(хомяк в шаре по имени Носорог(Rhino)). Сыпет разными перлами, остроумными и не очень, но всегда логичными. Вобщем, плюс.
В меру присутствует пафос, который рекомендуется заесть попкорном(уж чего, а этого на сей раз было с избытком %)) ..спец-эффекты и всякие зрелищности в духе боевиков, когда показывают кадры из "съемок" пса.. Тему кошек-злодеев не педалировали как мы опасались, хотя кани-фаворизмом от фильма несет за версту, это да Вобщем, сходить рекомендую, дисней явно выбирается из того болота куда его загнала эйзнеровщина.
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
Re: Вольт
???Единственный минус фильма это пожалуй перевод. И непосредственно озвучка голубей - такой коллекции дворового жаргона с официального экрана я давненько не слышала(если вообще). Что за тяга у наших локализаторов пихать этот шлак везде где только можно? Я помню отрывки из оригинала - они вон в первом посте есть. Голуби говорят на нормальном инглише, так зачем было фантазировать выдумывая всяких "чуваков", "кренделей" и еще целый ассортимент отбросов русского языка?
В оригинале голосы имитируют жаргон итальянских мафиози. Вот они-то как раз переведены и правильно. Естессно со сноской что юмор итальянских уголовников будет малопонятен российскому зрителю, поэтому слэнг скорректирован в стороны местных гопников
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Re: Вольт
Не жаргон, акцент. Смотри ролик в первом посте здесь, на инглише. И скажи что это не классический инглиш. И итальянские мафиози это элита а не дворовая шушера Хех. Знала что ты будешь защищать этот перевод еще до того как тема открылась.Wizzer писал(а):???Единственный минус фильма это пожалуй перевод. И непосредственно озвучка голубей - такой коллекции дворового жаргона с официального экрана я давненько не слышала(если вообще). Что за тяга у наших локализаторов пихать этот шлак везде где только можно? Я помню отрывки из оригинала - они вон в первом посте есть. Голуби говорят на нормальном инглише, так зачем было фантазировать выдумывая всяких "чуваков", "кренделей" и еще целый ассортимент отбросов русского языка?
В оригинале голосы имитируют жаргон итальянских мафиози. Вот они-то как раз переведены и правильно. Естессно со сноской что юмор итальянских уголовников будет малопонятен российскому зрителю, поэтому слэнг скорректирован в стороны местных гопников
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
Re: Вольт
итальянские мафиозни бывают и элитными и шушерой, как у нас грузины
Не жаргон, акцент.
ты б определилась сразу жаргон или акцент тебе не нравитсяИ непосредственно озвучка голубей - такой коллекции дворового жаргона с официального экрана я давненько не слышала(если вообще).
я его не защищаю, просто заметил что как раз озвучка голубей удаласьЗнала что ты будешь защищать этот перевод еще до того как тема открылась.
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
Re: Вольт
думаю что жаргон
акцент никто не мешал сделать итальянский
в конце концов грузинский но без сленга
акцент никто не мешал сделать итальянский
в конце концов грузинский но без сленга
мурмур
Re: Вольт
итальянский акцент русский зритель не воспринял бы, вернее не понял бы что это именно итальянский акцент, а не какой-то другой.
- Eluna
- pridelander
- Сообщения: 77
- Зарегистрирован: 20 окт 2008, 14:37
- FurSpecies: нечто кошкоподобное
- Откуда: Bratsk
Re: Вольт
Почему не понял? Вспомни мультик "капитан Врунгель", там же были "Бандито-гангстерито", изображающие "итальянскую мафию" По-моему вполне понятный для русских итальянский акцентитальянский акцент русский зритель не воспринял бы, вернее не понял бы что это именно итальянский акцент, а не какой-то другой.
Так что и вправду могли бы сделать акцент, а не засовывать жаргонные словечки
Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.
Re: Вольт
принимается Да, во Врунгеле итальянские мафиозни полуичлись колоритныеEluna писал(а):Почему не понял? Вспомни мультик "капитан Врунгель", там же были "Бандито-гангстерито", изображающие "итальянскую мафию" По-моему вполне понятный для русских итальянский акцентитальянский акцент русский зритель не воспринял бы, вернее не понял бы что это именно итальянский акцент, а не какой-то другой.
Так что и вправду могли бы сделать акцент, а не засовывать жаргонные словечки
- Shnatsel
- tech support
- Сообщения: 1996
- Зарегистрирован: 16 май 2008, 18:16
- FurSpecies: лев
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
Re: Вольт
Маленькое оффтопное замечание по опросу. Никель-металл-гидридные аккумуляторы вытеснены литий-ионными и литий-полимерными, которые, в свою очередь, скоро будут вытеснены литиево-серными. Мне не совсем ясно, что имелось в виду в опросе
It's the Circle of Life
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love
- RedTail
- outlander
- Сообщения: 24
- Зарегистрирован: 18 фев 2006, 22:40
- FurSpecies: Mein Coon
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Вольт
Смотрела его частями, поэтому уж так сильно осуждать не могу. Идею. А вот все остальное могу. Единственное что понравилось - это как собаки нарисованы. Действительно симпатично. Я их вообще не особо люблю, но тут порадовали душу ^^ От кошки передернуло) И от мега-хомяка тоже) Ну и люди само собой. Но полностью посмотреть, конечно, надо бы. Правда я ОЧЕНЬ сомневаюсь, что это будет тот фильм, который мне захочется пересмотреть хотя бы еще один раз...
Завтра будет... лучше (с)
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Re: Вольт
Разумеется жаргон не нравится. И разумеется им надо было передать итальянский акцент но не коверкать сам текст под жаргон. Большой незачет и большой минус фильма эти голуби. Покоробило прям..ты б определилась сразу жаргон или акцент тебе не нравится
Читала тут заметку из интервью с переводчиками, и они рассказывают мол что "кривляться хорошо" и что они "додумывали перевод", так, "покакаешь-вспомнишь" это изобретение наших "гениев".. в оригинале было "поешь-вспомнишь", потомучто типус составлявший перевод, не любит голубей. Приехали.. А нам то какое дело чего он не любит или любит? Ты переводчик, твое дело переводить, а не перекраивать скрипт по своему усмотрению!
Вобщем, русская индустрия перевода чем дальше тем больше вызывает у меня отвращение. Наверное скоро вообще перестану ходить в кино, а премьеры хоть и с * мес. запозданием, буду смотреть на проекторе, на родном языке.
Shnatsel в своем амплуа В опросе используются аналогии с батарейками, а среди пальчиковых акумуляторов nimh/nicd самый ходовой. Вариант опроса означает "сойдет".Shnatsel писал(а):Маленькое оффтопное замечание по опросу. Никель-металл-гидридные аккумуляторы вытеснены литий-ионными и литий-полимерными, которые, в свою очередь, скоро будут вытеснены литиево-серными. Мне не совсем ясно, что имелось в виду в опросе
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
Re: Вольт
я думаю переводчик в своем интервью несколько преувеличил: все эти переводы делаются в ескольких вариациях, потому уже прокатчики выбирают какая версия перевода будет лучше восприниматься и т.п. Дословный перевод - точно не лучший вариант как правилоТы переводчик, твое дело переводить, а не перекраивать скрипт по своему усмотрению!
- Shnatsel
- tech support
- Сообщения: 1996
- Зарегистрирован: 16 май 2008, 18:16
- FurSpecies: лев
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
Re: Вольт
Угу. Я последние несколько дней только и делаю, что клепаю багрепорты и домашнее задание( Это сказываетсяSarafina писал(а):Shnatsel в своем амплуа
По теме: посмотрел/почитал насчёт фильма, планирую в далёком будущем обзавестись лицензионным дивидюком и посмотреть в оригинале. Надо только Мадагаскар досмотреть сначала.
It's the Circle of Life
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love