Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
- Kovur
- tech support
- Сообщения: 3850
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 00:53
- FurSpecies: Panthera leo
- Откуда: other world
- Контактная информация:
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Посмотрел про Биста и рождество. С "призраком оперы" и правда почти ничего общего.
Самые заметные ляпы:
1)елка - дерево, она плавает а не идет ко дну как камень
2)после купания в ледяной воде, да еще и два раза а потом в холодную темницу - Белль как минимум серьезно заболела бы, от переохлаждения.
Мульт на один раз, для фанатов.
Ps: елочная матрешка - омерзительна
Самые заметные ляпы:
1)елка - дерево, она плавает а не идет ко дну как камень
2)после купания в ледяной воде, да еще и два раза а потом в холодную темницу - Белль как минимум серьезно заболела бы, от переохлаждения.
Мульт на один раз, для фанатов.
Ps: елочная матрешка - омерзительна
You must take your place in the circle of life.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Белль закалённая, вся в папу, который два дня (а если следовать офиц. информации, несколько месяцев) бродил по снежному лесу в поисках дочери.Kovur писал(а):после купания в ледяной воде, да еще и два раза а потом в холодную темницу - Белль как минимум серьезно заболела бы, от переохлаждения.
Про плавучую ёлку ты прав. Если только там не было подводного течения.
Долго вьезжал на счёт "ёлочной матрёшки". Ты про Анжелик что ли? Да, характер у неё не ангельский.
- Kovur
- tech support
- Сообщения: 3850
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 00:53
- FurSpecies: Panthera leo
- Откуда: other world
- Контактная информация:
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Ага, ужасная гадость.
Посмотрел "Волшебный мир Белль". А мне понравилось! В то время как вторая часть не стоила даже просмотра.
Правда в третьей тоже есть хороший баг. Хрупкая девушка спокойно вытаскивает из пропасти связку из: одной оркестровой медной трубы ("Бас" кажется называется, с ними на парадах духовой оркестр ходит), напольной вешалки, огромной серебряной ванны для ног и дальше по мелочи...
Бист весьма приколен, в целом мульт оставляет хорошее впечатление.
Посмотрел "Волшебный мир Белль". А мне понравилось! В то время как вторая часть не стоила даже просмотра.
Правда в третьей тоже есть хороший баг. Хрупкая девушка спокойно вытаскивает из пропасти связку из: одной оркестровой медной трубы ("Бас" кажется называется, с ними на парадах духовой оркестр ходит), напольной вешалки, огромной серебряной ванны для ног и дальше по мелочи...
Бист весьма приколен, в целом мульт оставляет хорошее впечатление.
You must take your place in the circle of life.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Графика в этом квази-сериале очень и очень дешёвая, но истории забавные.Kovur писал(а):Ага, ужасная гадость.
Посмотрел "Волшебный мир Белль". А мне понравилось!
Интересный факт: именно BMW (Belle`s Magical World) я на карманном Мр4 пересматриваю чаще всего. Наверное, из-за короткометражности и какого-то лёгкого, весеннего чувства, остающегося после просмотра.
А "Зачарованное Рождество" я люблю из-за музыки и очень красивых, живописных бекграундов. Сам Бист в Рождестве сильно распухший и тормозящий...
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
посмотрел. Очень понравилось.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Что? "Рождество"? "Мир Белль"? Или мюзикл?Wizzer писал(а):посмотрел. Очень понравилось.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Мои впечталения от мюзикла (был на нём 10 января).
В этот день играла Екатерина Гусева, но впечатление, как и от исполнения Наталии Быстровой, было совсем не похожим на впечталение от классической Белль из мульта. Скорее всего причина здесь именно в эстрадном подходе - больше экспрессии, игры "на публику". Да-да, это уже другой образ. Начитанную и спокойную Белль из мультфильма просто невозможно ярко предствить на сцене. Или же это должна быть именно театральная постановка, а не шоу-мюзикл.
Бист. То, что костюм будет совершенно другим (в Нью-Йорке было более похожим на оригинал), я знал заранее. Но всё-же.. зачем было постоянно прихрамывать? И... где хвост?! Ещё - в первозданной версии мюзикла превращение Биста в человека сопровождалось трюками, разработанными Дэвидом Копперфильдом. У нас же - банальное снятие маски. И улыбка Игоря, который играл принца - скорее даже вымученная. Понятно, что роль тяжелая, и нагрузка на голос больше чем у других, но всё-таки... Совсем другой персонаж.
В целом, "балом правили" Гастон, Люмьер и другие комичные персонажи второго плана - именно из-за своей комедийности. Серьёзные персонажи остались в тени, ибо их история не может быть рассказана на сцене так же, как на экране.
Песня BeOurGuest, которую я при просмотре мульта частенько проматываю, на сцене оказалась очень зрелищной, с удовольствем посмотрел бы её даже отдельно от всего шоу. Почему так получилось? Возможно, она изначально-эстрадная - в мультфильме слуги всеми силами стараются превратить ужин в цирковое действо, и на реальной сцене, с феерверком, конфети и летящим в зал серпантином это ещё лучше.
Другие песни. Наиболее понраивились те, которых не было в мультфильме - песня Белль про дом, сватовство Гастона, риторический вопрос Биста, советы Мориса дочери, песня-исповедь "А Change in me". Хотя они меркнут на фоне BeOurGuest или Gaston, всё равно, создают такие лирические и уютные моменты.
Музыкальное сопровождение диалогов и проигрыши для смены декораций - отдельные жемчужины. Жаль, их нет на диске с саундтреком. Кстати, оригинальный (нью-йоркский) ОСТ продавался в фойе, среди сувенирных кружек и маек. Русского саундтрека официально в продаже не будет (а пиратский - наверняка ).
Теперь - реплики персонажей и зрителей, котроые мне запомнились:
Гастон - тройняшкам:
"Неужели вы думаете, что брак с Белль помешает нашим дальнейшим тет-а-тешечкам?"
Диктор: "Но разве сможет кто-нибудь полюбить чудовище?"
Женщина-с-заднего-ряда: "Если чудовище богатое, то да"
Бист дарит Белль библиотеку (ввиде башни из книг)
Мальчик с соседнего места: "Вау, гора мусора!"
Девушка около гардероба: "Всё-таки Гастон - имя глупое"
другая девушка: "А принца вообще как-нибуль звали?"
Итог. По-настоящему громкими апплодисменты были лишь в финале. Сюжет всем был известен заранее, поэтому во время диалогов часть зрителей занималась своими диалогами с соседями. Зрелищных песен - две или три. Разочаровали - Пролог (в мультфильме его иллюстрируют красивые витражи, а тут - банальное слайд-шоу картинок с проектора) и Превращение (которого толком и нет...). И слышать слова "шибздец", "облом" и "послала" от персонажей 17 века было крайне дико.
Порадовали слуги и Гастон - таким образам на сцене самое место. А история Красавицы и Чудовища... конечно, она осталась в мультфильме.
Ведь что такое мюзикл, в моём понимании? Зрелищность, эффекты, песни, юмор, танцы, акробатика, свет и звук. Шоу. Но не каждая история или сказка может быть рассказана ими. Тем более что ВатВ - скорее драма, нежели комедия.
Я не жалею, что сходил на мюзикл - некоторые моменты, живая музыка, декорации и костюмы заколдованных слуг очень понравились. Жаль только, что российская версия лишена многих фрагментов и эффектов нью-йоркской.
В этот день играла Екатерина Гусева, но впечатление, как и от исполнения Наталии Быстровой, было совсем не похожим на впечталение от классической Белль из мульта. Скорее всего причина здесь именно в эстрадном подходе - больше экспрессии, игры "на публику". Да-да, это уже другой образ. Начитанную и спокойную Белль из мультфильма просто невозможно ярко предствить на сцене. Или же это должна быть именно театральная постановка, а не шоу-мюзикл.
Бист. То, что костюм будет совершенно другим (в Нью-Йорке было более похожим на оригинал), я знал заранее. Но всё-же.. зачем было постоянно прихрамывать? И... где хвост?! Ещё - в первозданной версии мюзикла превращение Биста в человека сопровождалось трюками, разработанными Дэвидом Копперфильдом. У нас же - банальное снятие маски. И улыбка Игоря, который играл принца - скорее даже вымученная. Понятно, что роль тяжелая, и нагрузка на голос больше чем у других, но всё-таки... Совсем другой персонаж.
В целом, "балом правили" Гастон, Люмьер и другие комичные персонажи второго плана - именно из-за своей комедийности. Серьёзные персонажи остались в тени, ибо их история не может быть рассказана на сцене так же, как на экране.
Песня BeOurGuest, которую я при просмотре мульта частенько проматываю, на сцене оказалась очень зрелищной, с удовольствем посмотрел бы её даже отдельно от всего шоу. Почему так получилось? Возможно, она изначально-эстрадная - в мультфильме слуги всеми силами стараются превратить ужин в цирковое действо, и на реальной сцене, с феерверком, конфети и летящим в зал серпантином это ещё лучше.
Другие песни. Наиболее понраивились те, которых не было в мультфильме - песня Белль про дом, сватовство Гастона, риторический вопрос Биста, советы Мориса дочери, песня-исповедь "А Change in me". Хотя они меркнут на фоне BeOurGuest или Gaston, всё равно, создают такие лирические и уютные моменты.
Музыкальное сопровождение диалогов и проигрыши для смены декораций - отдельные жемчужины. Жаль, их нет на диске с саундтреком. Кстати, оригинальный (нью-йоркский) ОСТ продавался в фойе, среди сувенирных кружек и маек. Русского саундтрека официально в продаже не будет (а пиратский - наверняка ).
Теперь - реплики персонажей и зрителей, котроые мне запомнились:
Гастон - тройняшкам:
"Неужели вы думаете, что брак с Белль помешает нашим дальнейшим тет-а-тешечкам?"
Диктор: "Но разве сможет кто-нибудь полюбить чудовище?"
Женщина-с-заднего-ряда: "Если чудовище богатое, то да"
Бист дарит Белль библиотеку (ввиде башни из книг)
Мальчик с соседнего места: "Вау, гора мусора!"
Девушка около гардероба: "Всё-таки Гастон - имя глупое"
другая девушка: "А принца вообще как-нибуль звали?"
Итог. По-настоящему громкими апплодисменты были лишь в финале. Сюжет всем был известен заранее, поэтому во время диалогов часть зрителей занималась своими диалогами с соседями. Зрелищных песен - две или три. Разочаровали - Пролог (в мультфильме его иллюстрируют красивые витражи, а тут - банальное слайд-шоу картинок с проектора) и Превращение (которого толком и нет...). И слышать слова "шибздец", "облом" и "послала" от персонажей 17 века было крайне дико.
Порадовали слуги и Гастон - таким образам на сцене самое место. А история Красавицы и Чудовища... конечно, она осталась в мультфильме.
Ведь что такое мюзикл, в моём понимании? Зрелищность, эффекты, песни, юмор, танцы, акробатика, свет и звук. Шоу. Но не каждая история или сказка может быть рассказана ими. Тем более что ВатВ - скорее драма, нежели комедия.
Я не жалею, что сходил на мюзикл - некоторые моменты, живая музыка, декорации и костюмы заколдованных слуг очень понравились. Жаль только, что российская версия лишена многих фрагментов и эффектов нью-йоркской.
- Kivuli
- the king's right paw
- Сообщения: 4691
- Зарегистрирован: 30 ноя 2003, 23:04
- FurSpecies: panther
- Откуда: Moscow
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Спасибо за обзор, было интересно узнать твое мнение
Вообще я живое, просто сейчас слегка сдохло.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Ещё один момент забыл...
В мульте в песне Гастона есть строчка "А ещё я умею плевать так метко"
И в мюзикле он несколько раз выдаёт "Оп-ля!"
в обоих случаях вместо "п" он произносит "б"
В мульте в песне Гастона есть строчка "А ещё я умею плевать так метко"
И в мюзикле он несколько раз выдаёт "Оп-ля!"
в обоих случаях вместо "п" он произносит "б"
- Kovur
- tech support
- Сообщения: 3850
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 00:53
- FurSpecies: Panthera leo
- Откуда: other world
- Контактная информация:
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
http://fanart.lionking.org/Artists/Magadi/BATB.jpg - в тему про Биста и львиные черты
You must take your place in the circle of life.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Картинка прикольная, хотя я бы Миссис Поттс скорее сделал Пумбой.
А если серьёзно, то вот скетчи самого Глена Кина:
По ним видно, что от львов у Биста в первую очередь пышная шерсть по бокам морды.
А если серьёзно, то вот скетчи самого Глена Кина:
По ним видно, что от львов у Биста в первую очередь пышная шерсть по бокам морды.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Скан книги по ВатВ-мульту ("Твоя книга о любви" - повествование идёт от лица Белль) с акварельными иллюстрациями - хочу поделиться.
4.3 мб, jpg-файлы в rar-архиве.
http://castlebeast.narod.ru/BatB_book_love_rus.rar
Наиболее интересная информация - об Арлетт, матери Белль.
Вот два фрагмента книги:
Воспоминания Белль:
4.3 мб, jpg-файлы в rar-архиве.
http://castlebeast.narod.ru/BatB_book_love_rus.rar
Наиболее интересная информация - об Арлетт, матери Белль.
Вот два фрагмента книги:
Воспоминания Белль:
Далее - -от автора"Моя мама тоже очень любила книги. Я до сих пор помню сказки, которые она рассказывала мне в детстве. Я могла слушать их часами, и мне казалось, что я вижу всё, о чем она говорит. Когда мама научила меня читать, книги стали моими самыми близкими друзьями. Мама считала, что с ними я буду лучше понимать жизнь и людей, побываю в разных странах, получа такой опыт, какого больше ни у кого не будет. Я думаю, она была права...
У меня, правда, есть фэнский вариант о Арлетт - если интерсено, он здесь: http://beast.forum24.ru/?1-9-0-00000003 ... 1233766551Арлетт была удивительной женщиной: красивой, умной, смелой - не такой, как все. Она полюбила чудака-изобретателя без гроша в кармане. Морис, отец Белль, вечно летал в облаках, но он был очень талантлив, и душа у него была возвышенная.
Белль знала, что матери пришло долго бороться за свою любовь. Её семья была богатой и знатной, родители мечтали о блестящей пратии для своей единственной дочери, они и слышать не хотели о Морисе. Но прекрасная Арлетт бросила всё и сбежала из дому со своим чудаком.
Только повзрослев, Белль поняла, как тяжело далось матери это решение. Жизнь с Морисом была счастливой, хоть и нелёгкой: у них было мало денег и много забот. Труднее всего оказалось терпеть неприязнь окружающих и разрыв с семьёй. Но Арлетт не сдавалась, она раз и навсегда выбрала свой путь: быть рядом с человеком, которого любишь.
А потом появилась дочка. Мама часто рассказывала Белль, какое это счастье - рождение ребёнка. Арлетт гордилась своей девочкой, так похожей на неё не только лицом, но и характером - мягким и сильным одновременно.
Арлетт умерла совсем молодой, после долгой, изнурительной болезни. У Белль до сих пор звучали в ушах её последние слова: "Ты, доченька, проживёшь и без меня, а вот твой отец один не справится. Ты нужна ему, не покидай его никогда. Я тоже всегда буду рядом с тобой. Но только если ты сбережёшь наше сокровище - тот волшебный мир, который мы создали вместе с тобой. Мечтай и надейся. Жизнь даст тебе всё, стоит только захотеть. Научись понимать её сердцем и не верь обманчивой внешности.
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Мюзикл.бестиар Ветер писал(а):Что? "Рождество"? "Мир Белль"? Или мюзикл?Wizzer писал(а):посмотрел. Очень понравилось.
Я оригинала не видел поэтому наверное и не испытал разочарования некоторого... Хуже Кэтс безусловно, но все равно очень смотрибельно.
- Kovur
- tech support
- Сообщения: 3850
- Зарегистрирован: 04 авг 2003, 00:53
- FurSpecies: Panthera leo
- Откуда: other world
- Контактная информация:
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Замечательная книжка. Пересказ краткий, но читать приятно.
You must take your place in the circle of life.
- бестиар Ветер
- experienced hunter
- Сообщения: 240
- Зарегистрирован: 21 сен 2007, 11:03
Re: Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище
Официальный ОСТ по Российской версии мюзикла ВатВ всё-таки выпустят на CD!
http://www.beauty-beast.ru/index.php?item=20Организаторы российской постановки всемирно известного мюзикла «Красавица и Чудовище» — компании «Стейдж Энтертейнмент Россия» и Disney — приготовили специальный весенний подарок — CD-альбом на русском языке. Впервые в России 20 блистательных музыкальных номеров из великого бродвейского мюзикла о любви в исполнении российской труппы и оркестра можно будет услышать на CD. На диске, помимо песен из спектакля, будет представлена эстрадная версия знаменитой композиции «Красавица и Чудовище».
В записи, которая проходила на Тонстудии «Мосфильма», приняли участие все артисты труппы мюзикла «Красавица и Чудовище». Сейчас в Амстердаме идет работа над сведением диска, а релиз альбома запланирован на март 2009 года.
«Работа на студии была очень насыщенной, — говорит дирижер Мариам Барская. — Процесс записи шел быстро и слаженно во многом благодаря тому, что его координировал музыкальный руководитель постановки Ратан Жавери. Он спланировал запись в рекордно короткие сроки, при этом профессионально и талантливо вдохновляя всю команду!»
Пластинки поступят в продажу в двух версиях — на одной партии Белль будут спеты Екатериной Гусевой, а на другой — Наталией Быстровой, — исполнительницами роли Красавицы в российской постановке. На дисках с Наталией Быстровой будет представлен специальный бонус-трек – дуэт артистки с популярным российским певцом Филиппом Киркоровым.
«Часы работы на студии пролетели незаметно, — рассказывает Филипп Киркоров. — Приятно работать с профессионалами. Особенно ценным для меня оказалось присутствие на записи музыкального руководителя Ратана Жавери, который специально прилетел из Голландии. Я в восторге от вокальных данных Наташи Быстровой, я просто очарован ее талантом. Она заряжала меня энергией на протяжении всей работы в студии».
Альбом можно будет приобрести в кассе театра, заказать доставкой курьером по любому адресу в пределах МКАД или получить почтовым отправлением по предоплате или наложенным платежом. Уже сейчас в фойе театра МДМ и на сайте российской постановки http://www.beauty-beast.ru можно сделать предварительный заказ на CD «Красавица и Чудовище».