My Little Pony: Friendship is Magic
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
За январским журналом или пакетиками? Пакетики у нас давно распродали.
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
- LannyNike
- veteran
- Сообщения: 375
- Зарегистрирован: 22 окт 2011, 15:05
- FurSpecies: pony
- Откуда: Москва
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
а я вчера купила.мне твай попалась
Черной кошке все равно, что думают о ней серые мыши!
в контакте-id101950424
в контакте-id101950424
- petipony
- pridelander
- Сообщения: 84
- Зарегистрирован: 08 дек 2010, 19:11
- FurSpecies: ленивое котэ
- Откуда: С Байкала, теперь Новосибирск)
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
"Дружба-это чудо!" Дааа! Поняши на российском канале!!!!!!! http://www.karusel-tv.ru/video/#7274
- LannyNike
- veteran
- Сообщения: 375
- Зарегистрирован: 22 окт 2011, 15:05
- FurSpecies: pony
- Откуда: Москва
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Нееееееет!!!! ААААААААААААААААААААА!!!!! Я НЕ БУДУ ЭТО СМОТРЕТЬ!!!! Ну и голоса, жесть!!!Спасиите!МАМА!!!AppleJack писал(а):"Дружба-это чудо!" Дааа! Поняши на российском канале!!!!!!! http://www.karusel-tv.ru/video/#7274
Черной кошке все равно, что думают о ней серые мыши!
в контакте-id101950424
в контакте-id101950424
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Ура, карусельцы молодцы! Этот перевод на 20% круче предыдущего
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
- LannyNike
- veteran
- Сообщения: 375
- Зарегистрирован: 22 окт 2011, 15:05
- FurSpecies: pony
- Откуда: Москва
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
*одеваю каску,беру ружьё и присоединяюсь к демонстрации* "Свободу нормальному переводу!!!"ForumAdmin писал(а):
Черной кошке все равно, что думают о ней серые мыши!
в контакте-id101950424
в контакте-id101950424
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
...а зовут того, кто вам нужен - Брайн Голднер.
А каруселевская озвучка годная.
А каруселевская озвучка годная.
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
- Xonxt
- leader
- Сообщения: 513
- Зарегистрирован: 01 мар 2006, 22:22
- FurSpecies: фурри-позер
- Откуда: Ukraine / Odessa
- Контактная информация:
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Вообще-то свободу оригинальной озвучке! Нафиг переводы?NightmareMoon писал(а):*одеваю каску,беру ружьё и присоединяюсь к демонстрации* "Свободу нормальному переводу!!!"
- BigMacintosh
- veteran
- Сообщения: 264
- Зарегистрирован: 06 авг 2003, 19:17
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Как я уже писал на прайдах:
Лучше, чем офф. DVD (sic!), но все равно ляпов много.
Легенду о НММ скомкали в полный абсурд, Луну от НММ не отделили, тупо Лунная пони там и там, весь драматизм потерян. Хасбро Луну вниманием обделило, а наши и то что было растоптали, пичалька.
Опять же странный избирательный подход к переводу имен: Искорку и Радугу они сделали, что ж не добили Пирожком, Стесняшкой, Яблочком... Ну хоть вондерболтсы не суперподковы
Про подбор голосов даже говорить не хочется.
Исходя из двух серий, пока удались только Пинки, водяной змей, и, возможно, Селестия, если бы переводчики все же хоть немного вникали в смысл оригинала. Остальные ужасны, потеряли весь характер и прелесть персонажа.
Лучше, чем офф. DVD (sic!), но все равно ляпов много.
Легенду о НММ скомкали в полный абсурд, Луну от НММ не отделили, тупо Лунная пони там и там, весь драматизм потерян. Хасбро Луну вниманием обделило, а наши и то что было растоптали, пичалька.
Опять же странный избирательный подход к переводу имен: Искорку и Радугу они сделали, что ж не добили Пирожком, Стесняшкой, Яблочком... Ну хоть вондерболтсы не суперподковы
Про подбор голосов даже говорить не хочется.
Исходя из двух серий, пока удались только Пинки, водяной змей, и, возможно, Селестия, если бы переводчики все же хоть немного вникали в смысл оригинала. Остальные ужасны, потеряли весь характер и прелесть персонажа.
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Xonxt, а ты не думал, что это дети смотрят?
И вообще, им абсолютно плевать, что мы тут думаем по поводу их озвучки. Для детей озвучка годная, а другие могут в интернете найти оригинал. Я так и не поняла по какому поводу происходят бурления продуктов жизнедеятельности.
И вообще, им абсолютно плевать, что мы тут думаем по поводу их озвучки. Для детей озвучка годная, а другие могут в интернете найти оригинал. Я так и не поняла по какому поводу происходят бурления продуктов жизнедеятельности.
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
- BigMacintosh
- veteran
- Сообщения: 264
- Зарегистрирован: 06 авг 2003, 19:17
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Ололо, ну конечно, оригинал же для взрослых делали, с кровищщей, проном и прочимFluttershy писал(а):Xonxt, а ты не думал, что это дети смотрят?
Дооо, давай все переведем в духе телепузиков.Для детей озвучка годная, а другие могут в интернете найти оригинал
Если говорить о взрослых, никогда не думала о тех, кто не знает английский? Субтитры - не все могут нормально смотреть с ними, и, как не крути, с ними видеоряд теряется из виду. Дети - а почему они должны лишаться большей части того, что придумали и реализовали создатели, собственно говоря то, за что нам оно и понравилось? Тем более, когда делом занимаются не подростки с ужасным фандабом, а все-таки крупные студии с опытом?
Нравится такой перевод, готова этим делиться с другими - ок, вперед и с песней.
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Перевод должен быть не менее логичным и аккуратным, детям или нет. А если оценить Карусельный по общему количеству ошибок на текущий момент, и учитывая, что многие из них появились в результате этой "адаптации", стоила ли она того? Разве что они сами понимают, от чего "и тогда Селестия защитила ее".Fluttershy писал(а):Для детей озвучка годная, а другие могут в интернете найти оригинал. Я так и не поняла по какому поводу происходят бурления продуктов жизнедеятельности.
Пусть озвучивают. Надеюсь (и не то, чтобы верю) в то, что новые эпизоды будут качества не ниже второго. А верю в то, что появятся более точные и неофициальные переводы.
- LannyNike
- veteran
- Сообщения: 375
- Зарегистрирован: 22 окт 2011, 15:05
- FurSpecies: pony
- Откуда: Москва
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
У пони из макдоналдса неправильные имена,окрас и кьютимарки.
Черной кошке все равно, что думают о ней серые мыши!
в контакте-id101950424
в контакте-id101950424
Re: My Little Pony: Friendship is Magic
Я какбэ совсем не это имела в виду. Не каждый ребёнок в возрасте 3х лет понимает английский или в состоянии читать сабы. А взрослые вполне могут выучить английский уровня начальной школы. ENGLISH, DO YOU SPEAK IT?!BigMacintosh писал(а):Ололо, ну конечно, оригинал же для взрослых делали, с кровищщей, проном и прочим
Какой бы крутой не был перевод, он никогда не сравнится с оригиналом. В возрасте целевой аудитории мне хватало кассеты с гнусавым переводом для полного счастья, а тут им похожесть давай. Компания делает бабло, дети рады, на фанатов плевали с высокой колокольни. У каждого произведения всегда были фанаты, каждый из них вечно чем-то недоволен, и что-то я не видела, чтобы ради них меняли голоса/сценарий/поворачивали время вспять и т.д.BigMacintosh писал(а):Тем более, когда делом занимаются не подростки с ужасным фандабом, а все-таки крупные студии с опытом?
Как я уже сказала, озвучка вполне нормальная, так что я могу поделится сериями с младшими сёстрами. Одной 4 года, другой 7, не думаю, что они будут волноваться по поводу голосов разноцветных лошадок, и уж тем более по поводу баттхёрта, который разводят по этому поводу взрослые дяди в интернетах.BigMacintosh писал(а):Нравится такой перевод, готова этим делиться с другими - ок, вперед и с песней.
NightmareMoon, пойдём повесимся теперь. Хотя нет, я не пойду, меня всё устраивает.
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■) DEAL WITH IT