Anga's art
Кто нибудь! Помогите с английским...
Никак не могу перевести нормально фразу "Проходили месяцы, годы"
(Months, years passed?)
И ещё неуверен в фразах:
Я держу тебя-I hold you
Осталось только повесить звезду. it are necessary to hang up a star only.
Хм, высоковато, придётся вам меня подсадить! Hm, rather highly, you should place me!
Кажется, я сейчас упаду! It seems i'll fall now!
И запомни главное - никогда не смешивай красный порошок с
зелёным!-And remember the main thing - never mix a red powder with
green!
Иногда лучше дослушать...It's sometimes better to listen to the end...
Вот тебе "много вкусных улиток" - There are "many tasty snails" for you!
Правильно?
И ещё- как на английском написать "Эээ"?
Никак не могу перевести нормально фразу "Проходили месяцы, годы"
(Months, years passed?)
И ещё неуверен в фразах:
Я держу тебя-I hold you
Осталось только повесить звезду. it are necessary to hang up a star only.
Хм, высоковато, придётся вам меня подсадить! Hm, rather highly, you should place me!
Кажется, я сейчас упаду! It seems i'll fall now!
И запомни главное - никогда не смешивай красный порошок с
зелёным!-And remember the main thing - never mix a red powder with
green!
Иногда лучше дослушать...It's sometimes better to listen to the end...
Вот тебе "много вкусных улиток" - There are "many tasty snails" for you!
Правильно?
И ещё- как на английском написать "Эээ"?
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация:
>>>Осталось только повесить звезду. it are necessary to hang up a star only.Anga писал(а):Кто нибудь! Помогите с английским...
Никак не могу перевести нормально фразу "Проходили месяцы, годы"
(Months, years passed?)
И ещё неуверен в фразах:
Я держу тебя-I hold you
Осталось только повесить звезду. it are necessary to hang up a star only.
Хм, высоковато, придётся вам меня подсадить! Hm, rather highly, you should place me!
Кажется, я сейчас упаду! It seems i'll fall now!
И запомни главное - никогда не смешивай красный порошок с
зелёным!-And remember the main thing - never mix a red powder with
green!
Иногда лучше дослушать...It's sometimes better to listen to the end...
Вот тебе "много вкусных улиток" - There are "many tasty snails" for you!
Правильно?
И ещё- как на английском написать "Эээ"?
Only the star left to hang.
>>>Хм, высоковато, придётся вам меня подсадить! Hm, rather highly, you should place me!
Hm, it's rather highly, you should back me up
>>Кажется, я сейчас упаду! It seems i'll fall now!
It seems i'm going to fall down!
>>>Иногда лучше дослушать...It's sometimes better to listen to the end...
Some times it is better to listen up till the end.
PS: я конечно не ас в инглише, за 100% истину попрошу не принимать Лучше всего наверное попросить наших местных буржуев отшлифовать фразы если тя так волнует правильный инглиш. Они поймут как надо по кривому и картинкам и подскажут.
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
- The Dishwasher
- leader
- Сообщения: 644
- Зарегистрирован: 13 авг 2003, 01:16
- Откуда: От верблюда :)
Анга, я все хотела написать - Как я фанатею !!!
Мне очень нравится и стиль, и исполнение, и идеи, и текст и все! И эти БУУУМ!!!ы, вообщем все здоровско!
>>>>Хм, высоковато, придётся вам меня подсадить! Hm, rather highly, you should place me!
>>Hm, it's rather highly, you should back me up
"Hmm, it's rather high, you should help me up."
>>>>Кажется, я сейчас упаду! It seems i'll fall now!
>>It seems i'm going to fall down!
I think I'm gonna fall (dooo--oown)
>>>>Никак не могу перевести нормально фразу "Проходили месяцы, годы"
(Months, years passed?)
Да, нормально.
>>>>И ещё неуверен в фразах: Я держу тебя-I hold you
Лучше "I'm holding you"
>>>>И запомни главное - никогда не смешивай красный порошок с
зелёным!-And remember the main thing - never mix a red powder with
green!
" [...] Never miх the red powder with the green one."
>>>>Вот тебе "много вкусных улиток" - There are "many tasty snails" for you!
да, нормально, но вот еще варианты: (страрюсь смысл передать)
"So that's your "many tasty snails"..."
or
"There you have your "many tasty snails"!"
"What were you saying about "many tasty snails?""
Мне очень нравится и стиль, и исполнение, и идеи, и текст и все! И эти БУУУМ!!!ы, вообщем все здоровско!
>>>>Хм, высоковато, придётся вам меня подсадить! Hm, rather highly, you should place me!
>>Hm, it's rather highly, you should back me up
"Hmm, it's rather high, you should help me up."
>>>>Кажется, я сейчас упаду! It seems i'll fall now!
>>It seems i'm going to fall down!
I think I'm gonna fall (dooo--oown)
>>>>Никак не могу перевести нормально фразу "Проходили месяцы, годы"
(Months, years passed?)
Да, нормально.
>>>>И ещё неуверен в фразах: Я держу тебя-I hold you
Лучше "I'm holding you"
>>>>И запомни главное - никогда не смешивай красный порошок с
зелёным!-And remember the main thing - never mix a red powder with
green!
" [...] Never miх the red powder with the green one."
>>>>Вот тебе "много вкусных улиток" - There are "many tasty snails" for you!
да, нормально, но вот еще варианты: (страрюсь смысл передать)
"So that's your "many tasty snails"..."
or
"There you have your "many tasty snails"!"
"What were you saying about "many tasty snails?""
Coffee is good...
The Dishwasher, спасимба, очень приятно
Спасимба за проделанный труд, но увы... я уже заменил тексты тем, что было. Кстати, поменял тоже кряки, туки и БУУМы:)
Итак:
Hm, rather highly, you should place me! - оставил так же.
It seems i'll fall... now! - оставил так же.
Проходили месяцы, годы - переделал как "месяц за месяцем, год за годом" - month by month, year by year.
Never miх the red powder with the green one. - использовал именно этот вариант.
There are "many tasty snails" for you! - оставил так же... Вариант So that's your "many tasty snails" - в точку! Но переделывать уже не охота...
Комиксы уже залиты на .орг, жду пока цензура пропустит:)
Спасимба за проделанный труд, но увы... я уже заменил тексты тем, что было. Кстати, поменял тоже кряки, туки и БУУМы:)
Итак:
Hm, rather highly, you should place me! - оставил так же.
It seems i'll fall... now! - оставил так же.
Проходили месяцы, годы - переделал как "месяц за месяцем, год за годом" - month by month, year by year.
Never miх the red powder with the green one. - использовал именно этот вариант.
There are "many tasty snails" for you! - оставил так же... Вариант So that's your "many tasty snails" - в точку! Но переделывать уже не охота...
Комиксы уже залиты на .орг, жду пока цензура пропустит:)
- ForumAdmin
- tech support
- Сообщения: 3866
- Зарегистрирован: 27 июл 2003, 23:53
- FurSpecies: dragon
- Контактная информация: