Страница 2 из 2

Добавлено: 14 ноя 2007, 18:18
Snow leopard
Я ваще прусь песня такая:
Потому что песня в самом первом посте этой темы никакого отношения к ТЛК не имеет :)))

Добавлено: 14 ноя 2007, 18:49
Beltar
1) И "хакуна" и "акуна" встречаются в оригинале одновременно.
2) Поскольку фраза на придумана WDP, она много где еще встречается и используется.

Добавлено: 14 ноя 2007, 23:35
SacredS
irbiz писал(а):
Я ваще прусь песня такая:
Потиму что песня в самом первом посте этой темы никакого отношения к ТЛК не имеет :)))
Слава богу.

Добавлено: 16 ноя 2007, 02:18
Snow leopard
Может кому-то будет интересо. Furaha кидал ссылку, здесь можно узнать побольше о языке Суахили, который использовался в Короле Льве. К примеру HAKUNA MATATA(но это наверное все знают :))) ) переводится как "нет проблем", Simba - "Лев" :) . Слова на суахили также встерчаются в текстах песен ТЛК.

Добавлено: 16 ноя 2007, 17:08
Beltar
При желании можно и словарь найти. А если не найдется у многих здесь попросить.

Re: Хакуна Матата!

Добавлено: 12 дек 2012, 09:03
Refresh
Увидеть это в мультике где тимон и пумба несут бегемота и поют: Акуна матата, Гиппопотама несем!
Нала увидев бы это убежала бы прочь :))