Anything I can do to help?

english only forum

Модератор: The Sonic God

Shadowfox
royal advisor
royal advisor
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 18 сен 2004, 01:34

Сообщение Shadowfox »

Did you get some knowledge about these cultures so far, The Sonic God?
Аватара пользователя
Hunter
experienced hunter
experienced hunter
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 07 янв 2005, 01:29
Откуда: United States
Контактная информация:

Сообщение Hunter »

Most of what I read here, I already knew. :) We studied Russian for a little while in high school. :)
"A wise king once told me...we are one." - Kiara
Shadowfox
royal advisor
royal advisor
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 18 сен 2004, 01:34

Сообщение Shadowfox »

So you know Russian? Do you reply to Russian topics?
Аватара пользователя
Hunter
experienced hunter
experienced hunter
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 07 янв 2005, 01:29
Откуда: United States
Контактная информация:

Сообщение Hunter »

No no no no no, lol. I meant, I know about how many of the languages are kind of the same but not really and how some of the smaller countries learn about 3 languages so they can communicate and stuff. :) The only thing I can dead in russian is "и" and "д" I know the first one is an "i" sound and the second one, I think, is a "d" sound. :) Please correct me if I'm wrong.
"A wise king once told me...we are one." - Kiara
Аватара пользователя
Hunter
experienced hunter
experienced hunter
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 07 янв 2005, 01:29
Откуда: United States
Контактная информация:

Сообщение Hunter »

Also, a question?

I typed in "blue water" on a translator, and it gave me "открытое море" which when I translated it back, it says "open the water" Is that the way it's supposed to be or is this translator messed up?
"A wise king once told me...we are one." - Kiara
Аватара пользователя
The Sonic God
royal sentry
royal sentry
Сообщения: 1064
Зарегистрирован: 03 авг 2003, 08:51
FurSpecies: Lion
Откуда: Apple Valley, MN, USA
Контактная информация:

Сообщение The Sonic God »

Translators translate words, not grammar. Comparing grammar structures, even in slight variations of the same language, could yield something completely different altogether.
Shadowfox
royal advisor
royal advisor
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 18 сен 2004, 01:34

Сообщение Shadowfox »

Hunter, the "Blue water" is translated by the translator as "открытое море" which means "open sea". Example: He is living in the open sea.. you see... However I do not know what this has to do with blue water !?
Аватара пользователя
Kovur
tech support
tech support
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 04 авг 2003, 00:53
FurSpecies: Panthera leo
Откуда: other world
Контактная информация:

Сообщение Kovur »

Hunter

"blue water" = "синяя вода"
"открытое море" = "open sea" or more rightly "the high sea"

The Sonic God is right about grammar. This words are similar by their direct means, but frequently the result of translators have no sense.
You must take your place in the circle of life.
Shadowfox
royal advisor
royal advisor
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 18 сен 2004, 01:34

Сообщение Shadowfox »

It would be great if some companies start developing some high-tech translators which can even translate subtle meanings... It is difficult and hardly any people have will strong enough to do this...
Аватара пользователя
Hunter
experienced hunter
experienced hunter
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 07 янв 2005, 01:29
Откуда: United States
Контактная информация:

Сообщение Hunter »

You see, that's why I was so confused. I knew what вода meant, but then when I typed "blue" before it, it completely changed it. Thus, I became so confused. :)
"A wise king once told me...we are one." - Kiara
Shadowfox
royal advisor
royal advisor
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 18 сен 2004, 01:34

Сообщение Shadowfox »

Living translators are the best , or at least with fewer mistakes ;-)
Аватара пользователя
Kotenok_gaff
the king's right paw
the king's right paw
Сообщения: 3554
Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
FurSpecies: львица-кошечка
Откуда: Moscow
Контактная информация:

Сообщение Kotenok_gaff »

hmm i post my message twice - sorry :))
Последний раз редактировалось Kotenok_gaff 23 янв 2005, 23:04, всего редактировалось 1 раз.
мурмур
Аватара пользователя
Kotenok_gaff
the king's right paw
the king's right paw
Сообщения: 3554
Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
FurSpecies: львица-кошечка
Откуда: Moscow
Контактная информация:

Сообщение Kotenok_gaff »

sometimes translators doing mistakes :)) sometimes too much :)
as for other languages - we(russians) can understand Russian and Ukrain (and Belaurussian(i never see it)) but as for me a can't write on it, and as i know - in Ukrain the first language after Ukrain is Russian, thats why they can write on it
and Hunter - if you want to translate something you can just usk me or write yoour question here
мурмур
Shadowfox
royal advisor
royal advisor
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 18 сен 2004, 01:34

Сообщение Shadowfox »

Well - Bulgarian is near to Russian... I can understand overall Russian sentence but I cannot write or say one ;-)
Аватара пользователя
Kotenok_gaff
the king's right paw
the king's right paw
Сообщения: 3554
Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
FurSpecies: львица-кошечка
Откуда: Moscow
Контактная информация:

Сообщение Kotenok_gaff »

are you from Bulgaria? cool
мурмур
Ответить