Страница 2 из 2

Добавлено: 11 июн 2005, 06:05
kiarita
Я предпочитаю их в ingles, после этого ими будет первоначально язык... хотя к enteder я предпочитаю их spanishl :)

Добавлено: 12 июн 2005, 14:26
Athari
Оригинал, без вопросов! Он даже если не учитывать содержания все равно как-то лучше, по-моему... Впрочем, вожможно, это привычка. :)

Добавлено: 12 июн 2005, 20:34
Vitani
Оригинал лучше! Да и вообще английский в песнях очень здорово звучит :) Французскую версию не могу слушать, совсем не нравится. Русскую смотрела пару раз, но голоса ведь совсем не те, да и к английской сильно привыкла. Уж очень там песни хорошие :)

Добавлено: 14 июн 2005, 13:36
Kawaii-chan~
Да,как-то лучше понятна задумка или чувство героя который поет эту песню.
А то помню скачала какие нытики поют не так как он хоят стать королями,а как они хтят обдурить Зазу

Добавлено: 12 авг 2005, 03:04
Lizard2k
Sarafina писал(а):вообще, мое скромное мнение, что инглиш в песнях лучше звучит.. может конечно это наши настолько плохо поют, не знаю.. :roll:
В переводах- хуже... так как им важно не спеть песню... А спеть перевод :)

Добавлено: 12 авг 2005, 15:03
Georgy
мне лично намно больше английская версия понравилась- рускую так посмотреть мона не учитывая песен-английские намного лутше

Добавлено: 18 сен 2005, 16:50
Athari
Лизард, в переводах еще перевести надо, а это самая большая проблема. ;)

Re: CYFtLT

Добавлено: 05 ноя 2012, 15:22
Kivuru
Конечно оригинал! Когда при переводе выкидывают или заменяют слова, получается уже не "то"

Re: CYFtLT

Добавлено: 06 ноя 2012, 16:09
Storm
Vital499 писал(а):Конечно оригинал! Когда при переводе выкидывают или заменяют слова, получается уже не "то"
Но и не будучи носителем оригинального языка, не думая на нем, ты тоже можешь понять совсем не так, как, допустим, американцы с их точки зрения. Ведь ты все равно переводишь внутри себя на тот язык, что понятен твоему мозгу. И где гарантия, что получается в итоге "то"? :)

Re: CYFtLT

Добавлено: 06 ноя 2012, 16:49
DrSchmallhausen
Ох, ну и темку вы откопали, товарищи. Семилетней выдержки, можно сказать :D
Vital499 писал(а):Ведь ты все равно переводишь внутри себя на тот язык, что понятен твоему мозгу
Скажу по своему опыту: при длительном нахождении среди говорящих на неродном тебе языке, всё равно начинаешь думать на нём, несмотря что ты сам не носитель.
Впрочем, наверняка утверждать не стану, поскольку даже успешный опыт, если его поставить единожды, ничего не доказывает :ded:

Ах да, по теме: как-то так получилось, что на русском языке я TLK смотрел всего один раз, и то «для галочки», поскольку впервые увидел его в оригинале. И вообще, мне больше нравится польская версия, несмотря что в польском я просто ни в дэнц копытом…
Но если уж выбирать из двух, русской и английской — то я бы выбрал английскую, хоть и не так много у меня для этого оснований (помимо принципа утёнка, разумеется).

Re: CYFtLT

Добавлено: 06 ноя 2012, 20:21
Storm
DrSchmallhausen писал(а):Ох, ну и темку вы откопали, товарищи. Семилетней выдержки, можно сказать
Есть темы, что со временем лишь крепчают. Запишем в марочную? ;)

Re: CYFtLT

Добавлено: 18 июл 2019, 16:15
Priftssor
Совершенно равнодушна. За что Элтон Джон мог получить там премию? Разве что за худшую песню. :) Там здорово только в конце, когда они скатываются по склону. Хотя... Начинаю уж и в неё вникать. Как это, интересно, может относиться к моей любви?