Страница 20 из 45

Добавлено: 19 янв 2006, 01:06
Mieko
Thanx! Mates...do one of you know what I have to do when I don't want to use headset any longer and hear all computer voices normal through boxes again, without any headset? :(

Добавлено: 19 янв 2006, 02:15
Shadowfox
I wonder how all of the movie sounds in German only..

Добавлено: 19 янв 2006, 07:45
Borah
Clara писал(а):http://www.pridelands.ru/?p=music

Here, here... :lol:

I´m a vicious of foreign versions of TLK music... :p
that's where I've heard it :)

Добавлено: 19 янв 2006, 07:51
Borah
In the German version, Timon/Pumbaa's voice=so out of touch (IMO)

Nala's and Simba's voice sound much better... but, it's just how it is I guess... you stick to whatever you hear first :) (don't mean to bash the German singers :p )

I still preffer english :cool:

Добавлено: 19 янв 2006, 08:10
The Sonic God
Ah, I love the German versions.

"Als König wär ich superstark, ein wirklich hohes Tier!"
As King I will be super-strong, outranking the animals.
"Nun als König wärst du noch recht kahl, die Haare fehlen dir!"
Well, as King you'll still be quite bald without your hair/mane!

I'm not sure on the translations. It's a close guess.

Edit: Firefox fixed what Safari could not.

Добавлено: 19 янв 2006, 09:55
Borah
The Sonic God писал(а):Ah, I love the German versions.

Edit: Firefox fixed what Safari could not.
^5 FireFox is da bomb :cool:

Добавлено: 19 янв 2006, 11:17
Shadowfox
get the Firefox 1.5.0.1 - the last version

Добавлено: 19 янв 2006, 14:20
Mieko
Sonic God, write translated, and excactly so they sing it in the movie.

"Die lange Mähne ist ein Wunsch, den ich mir noch erfüll! Bis dann trag ich die Nase hoch, und übe mein Gebrüüüll!" :lol: :roll:

German is really nice to listen.

And, Firefox, erm...discuss that without me checking-no-computer-discussions Mieko.

Добавлено: 19 янв 2006, 18:35
Clara
Nun als König wärst du noch recht kahl, die Haare fehlen dir!"
Well, as King you'll still be quite bald without your hair/mane!

...

hehe... "Pues sin pelo en ese cabezón un rey no puedes ser"
Something like: "Without hair in that big head you can´t be a king" :lol:

Добавлено: 19 янв 2006, 20:28
Mieko
Hehe. But, Clara, how is it sung?
With the rythm of this part, da-da daaaa da-da da da-da daaaa,
I can't see how all the words should be sung...

"Pu-es siiiiiin pe-lo en e-se cabezóooooon"...!? In whitch rythm is it sung?

Here, another German text part:

"Ich glaube du verstehst mich nicht, nun höre endlich zu!"
"Ich brauch keinen Rat von einem Schnaaabelmaulzazu!"
"Wenn das so ist will ich raus, raus aus allem, raus aus Afrika, ich wandre lieber aus! Aaaah! Dein Vater würde sowas nie verzeeeeeihn!"
"Oh, ich will je-hetzt gleich König sein!"

Hehe. Don't ask me for a translation :shock:

Hm, to the other languages and versions:
I have listened Russian first times now, I find it very nice. In Russian it sounds so old, so traditional...really like it.
And, I like the Portugese "Can you feel the love tonight" as I liked it months before. Hehe. So nice!
But German will always be one of the best versions :D

Добавлено: 19 янв 2006, 22:03
Shadowfox
huh - lots of unknown words :D

Добавлено: 19 янв 2006, 23:51
Mieko
Hehe, yeah! Shadowfox, tell me tomorrow which mark you got for your exam text, ok? Hehehe... :lol: :cool:

Добавлено: 20 янв 2006, 00:51
Shadowfox
Ahm.. that would be a week after tomorrow :D

Добавлено: 20 янв 2006, 01:40
Mieko
Oh. :roll:

Добавлено: 20 янв 2006, 02:50
Clara
Maybe I translated the wrong verse... :oops:

See: The original was: "Well I´ve never seen a king of beasts/ with quite so little hair"
The same music to: "Pues sin pelo en ese cabezón/ un rey no puedes ser"

:cool: Yeah!!

"OOh, yo voy a ser Rey León!!!" ----- "Oh, I just can´t wait to be King"

(Arabian version of "Just can´t wait to be king" is funny :D )