Страница 3 из 5

Добавлено: 07 апр 2007, 22:09
Beltar
В мои планы, если и входит, то весьма смутно, я с февраля над этим думаю, но так и не взялся.
Качество на данный момент ИМХО очень низкое. Но фразами "Не делай - лажа получится" я бросаться не собираюсь, также не гарантирую, что не возьмусь за перевод сам.
Сам по себе хороший перевод, несомненно нужен. На испанский переведены почти все книги.

Добавлено: 07 апр 2007, 22:42
Athari
Сам по себе хороший перевод, несомненно нужен. На испанский переведены почти все книги.
Белтар, тебе известно качество перевода?

Добавлено: 08 апр 2007, 09:24
Beltar
Я не знаю ни слова по-испански. И отзывов не слышал. Если хочешь иди в какую-нибудь буржуйскую конфу и там спроси.

Добавлено: 10 апр 2007, 20:51
POCCOMAXA
*вздохнул*
Хорошо, а за редактуру возьмётесь? Если я продолжу работу?

Добавлено: 11 апр 2007, 21:32
Beltar
Давай я лучше для начала, то, что ты выложил поредактирую.

Добавлено: 05 май 2007, 21:22
Sandra
прочитала от насвла до конца. великий труд! Но скажу честно, мне совершенно не понравилось, то что там написано.

Добавлено: 06 май 2007, 13:50
Athari
Моргана, всё до последней запятой не понравлось? :)))

Добавлено: 10 май 2007, 14:06
Sandra
2 Athari Большая часть. Может я слишком правильная :D , но в некоторых меятая проскальзывает откровенная пошлятина. Прости если что.

Добавлено: 10 май 2007, 15:05
Athari
Пошлятина (откровенная) там ровно в одном месте — в разделе «Знаете ли вы?» Х) Всё остальное более-менее взрослый человек должен воспринимать вполне адекватно. Сложности только с теми, кто считает половые взаимоотношения неприличными…

Добавлено: 10 май 2007, 17:18
Sandra
2 Athari Воспринемаю я адекватно, но лично у меня не вяжется как-то образ этих львов с половыми отношениями. Конечно детишек ни аист приносит :D но все-таки разговор Сараби с Такой:"Неправда ли я сексуальна?" меня просто поразил. И вообще, для кого задумывалась книжка, для детей или для взрослых? :?:

Добавлено: 10 май 2007, 17:35
Kovur
нужно было просто написать "Неправда ли я красива?" ;)
проблема думаю в том что само слово "сексуальна" у многих уже твердо ассоциируется с пошлостью.

Добавлено: 10 май 2007, 18:16
Sandra
2 Kovur Ну кстати, да. А слово сексуальна у меня ассоциируется с пошлостью в данном контексте.

Добавлено: 10 май 2007, 19:28
Athari
Воспринемаю я адекватно, но лично у меня не вяжется как-то образ этих львов с половыми отношениями
Моргана, первая часть предложения противоречит второй. :)
И вообще, для кого задумывалась книжка, для детей или для взрослых?
Не для самых маленьких детей — это точно. Там и без вопросов продолжения рода немало мест, которые маленьким детям читать не стоит: жестокие убийства, потеря родителей и т.п. Книга для подростков, пожалуй. Если у них с половым воспитанием всё в порядке, они нормально воспримут текст. Если не в порядке, то тогда, когда повзрослеют.
нужно было просто написать "Неправда ли я красива?"
Ковур, это будет перевирание слов, Сараби именно про сексуальную привлекательность спрашивала. Не забывай, это уже не маленькие львята, им можно. :)
проблема думаю в том что само слово "сексуальна" у многих уже твердо ассоциируется с пошлостью
Верно, проблема. Но из-за проблем с восприятием нормальных слов оригинал коверкать никто не будет.

Добавлено: 11 май 2007, 06:41
Sandra
2 Athari Ну воспринемать-то можно адекватно :p но то что мне не нравится это текст-факт. А да ладно, вкусы -то у всех разные :p Вот.

Добавлено: 11 май 2007, 09:26
Kovur
Еще как вариант можно было использовать слово "привлекательна". Оно хоть и тоже хуже подходит но никаких пошлостей не вызыват вроде. ;)