Фильм очень понравился!
Вы упоминали про грубые ''ляпы'', недочёты... Я в этом деле, если честно, мало, что понимаю. Но даже пускай там лошади лакают воду (чего быть не может) или хиленько соединена компьютерная анимация с традиционной... меня это мало волнует, если фильм несет тепло, добро, хоть чуть-чуть заставляет задуматься, учит как детей, так и взрослых чему-то хорошему.
Сравнивать Спирита с Королем Львом, как мне кажется, не совсем уместно. Они говрят немного о разном, каждый по-своему хорош и уникален.
На восприятие Спирита очень влияет тот факт, что лошади не разговаривают... но Спирит делится своими мыслями, переживаниями. Слова зачастую не согут выразить всего, что чувтвует персонаж... тогда звучит музыка. Я читала в одной из статей, что авторы долго решали, как им поступить: не отходить от традиций анимации про животных и сделать лошадей ''говорящими'', либо пойти по другому пути. Я думаю, что они сделали правильный выбор.
Kovur писал(а):Соболь даже не знал что есть русские "переведенные" версии... там же всего несколько фраз... а песни переводить - это кощунственное, сложное и неблагодарное занятие... проще новые написать...
Что касается перевода песен на русский, то мне он очень не понравился! Я полностью согласна с Kovur: дабы передать смысл, лучше написать новые...